I. Μετὰ δὲ ταῦτα οὐ πολλαῖς ἡμέραις ὕστερον ἦλθεν ἐξ Ἀθηνῶν Θυμοχάρης ἔχων ναῦς ὀλίγας· καὶ εὐθὺς ἐναυμάχησαν αὖθις Λακεδαιμόνιοι καὶ Ἀθηναῖοι, ἐνίκησαν δὲ Λακεδαιμόνιοι ἡγουμένου Ἀγησανδρίδου.
2Μετ᾿ ὀλίγον δὲ τούτων1 Δωριεὺς ὁ Διαγόρου ἐκ Ῥόδου εἰς Ἑλλήσποντον εἰσέπλει ἀρχομένου χειμῶνος τέτταρσι καὶ δέκα ναυσὶν ἅμα ἡμέρᾳ. κατιδὼν δὲ ὁ τῶν Ἀθηναίων ἡμεροσκόπος ἐσήμηνε τοῖς στρατηγοῖς. οἱ δὲ ἀνηγάγοντο ἐπ᾿ αὐτὸν εἴκοσι ναυσίν, ἃς ὁ Δωριεὺς φυγὼν πρὸς τὴν γῆν ἀνεβίβαζε τὰς αὑτοῦ τριήρεις, ὡς ἤνοιγε,2 περὶ τὸ 3Ῥοίτειον. ἐγγὺς δὲ γενομένων τῶν Ἀθηναίων ἐμάχοντο ἀπό τε τῶν νεῶν καὶ τῆς γῆς, μέχρι οἱ Ἀθηναῖοι ἀπέπλευσαν εἰς Μάδυτον πρὸς τὸ ἄλλο στρατόπεδον οὐδὲν πράξαντες.
4Μίνδαρος δὲ κατιδὼν τὴν μάχην ἐν Ἰλίῳ θύων τῇ Ἀθηνᾷ, ἐβοήθει ἐπὶ τὴν θάλατταν, καὶ καθελκύσας τὰς ἑαυτοῦ τριήρεις ἀπέπλει, ὅπως 5ἀναλάβοι τὰς μετὰ Δωριέως. οἱ δὲ Ἀθηναῖοι
I.After this,1 not many days later, Thymochares 411 b.c. came from Athens with a few ships; and thereupon the Lacedaemonians and the Athenians fought another naval battle, and the Lacedaemonians were victorious, under the leadership of Agesandridas.
Shortly after this, at the beginning of the winter, Dorieus, the son of Diagoras, sailed into the Hellespont from Rhodes with fourteen ships, arriving at daybreak. And when the Athenian day-watcher descried him, he signalled to the generals, and they put out against him with twenty ships; and Dorieus, fleeing from them towards the shore, beached his triremes, as fast as he got them clear of the enemy, in the neighbourhood of Rhoeteum. And when the Athenians came near, the men under Dorieus fought, from their ships and from the shore, until the Athenians sailed away to Madytus, to the rest of their fleet, without having accomplished anything.
Now Mindarus caught sight of the battle as he was sacrificing to Athena at Ilium, and hurrying to the sea he launched his triremes and set out, in order to pick up the ships under Dorieus. And