Virgil, Eclogues

LCL 63: 80-81

Go To Section
Go To Section
Tools

Virgil

75effigiem duco; numero deus impare gaudet. 77necte tribus nodis ternos, Amarylli, colores; necte, Amarylli, modo et ‘Veneris’ dic ‘vincula necto.’ ducite ab urbe domum, mea carmina, ducite Daphnin. 80limus ut hic durescit et haec ut cera liquescit uno eodemque igni, sic nostro Daphnis amore. sparge molam et fragilis incende bitumine laurus. Daphnis me malus urit, ego hanc in Daphnide laurum. ducite ab urbe domum, mea carmina, ducite Daphnin. 85talis amor Daphnin, qualis cum fessa iuvencum per nemora atque altos quaerendo bucula lucos propter aquae rivum viridi procumbit in ulva perdita, nec serae meminit decedere nocti, talis amor teneat, nec sit mihi cura mederi. 90 ducite ab urbe domum, mea carmina, ducite Daphnin. has olim exuvias mihi perfidus ille reliquit, pignora cara sui: quae nunc ego limine in ipso, Terra, tibi mando; debent haec pignora Daphnin. ducite ab urbe domum, mea carmina, ducite Daphnin. 95has herbas atque haec Ponto mihi lecta venena ipse dedit Moeris (nascuntur plurima Ponto), his ego saepe lupum fieri et se condere silvis

80

Eclogues

image. In an uneven number heaven delights. Weave, Amaryllis, three hues in three knots; weave them, Amaryllis, I beg, and say, ‘Chains of love I weave!’

Bring Daphnis home from town, bring him, my songs!

As this clay hardens, and as this wax melts in one and the same flame, so may Daphnis melt with love for me! Sprinkle meal, and kindle the crackling bays with pitch. Me cruel Daphnis burns; for Daphnis burn I this laurel.

Bring Daphnis home from town, bring him, my songs!

May such longing seize Daphnis as when a heifer, jaded with the search for her mate amid woods and deep groves, sinks down by a brook in the green sedge all forlorn, nor thinks to withdraw before night’s late hour—may such longing seize him, and may I care not to heal it!

Bring Daphnis home from town, bring him, my songs!

These relics that traitor once left me, dear pledges for himself. Now, on my very threshold, I commit them, Earth, to you. These pledges make Daphnis my due.

Bring Daphnis home from town, bring him, my songs!

These herbs and these poisons, culled in Pontus, Moeris himself gave me—they grow plenteously in Pontus. By their aid I have oft seen Moeris turn wolf and hide in the

81
DOI: 10.4159/DLCL.virgil-eclogues.1916