Valerius Flaccus, Argonautica

LCL 286: 308-309


Valerius Flaccus

100hiberni qui terga Novae gelidumque securi eruit et tota non audit Alazona ripa; (quosque Taras niveumque ferax Evarchus olorum). te quoque venturis, ingens Ariasmene, saeclis tradiderim, molem belli lateque ferentem 105undique falcatos deserta per aequora currus. insequitur Drancaea phalanx claustrisque profusi Caspiadae, quis turba canum non segnius acres exilit ad lituos pugnasque capessit eriles. inde etiam par mortis honos, tumulisque recepti 110inter avos positusque virum; iam pectora ferro terribilesque innexa iubas ruit agmine nigro latratuque cohors, quanto sonat horrida Ditis ianua vel superas Hecates comitatus in auras. ducit ab Hyrcanis vates sacer agmina lucis 115Vanus’; eum Scythiae iam tertia viderat aetas magnanimos Minyas Argoaque vela canentem. illius et dites monitis spondentibus Indi et centumgeminae Lagea novalia Thebes totaque Riphaeo Panchaia rapta triumpho. 120discolor hastatas effudit Hiberia turmas, quas Otaces, quas Latris agunt et raptor amorum Neurus, et expertes canentis Iazyges aevi. namque ubi iam viresque aegrae1 notusque recusat arcus et inceptus iam lancea temnit erilis, 125magnanimis mos ductus avis, haut segnia mortis


Argonautica, VI.

surface of wintry Novas and frozen Alazon, nor hears any sound from him all along his banks; they too whom Taras sends and Evarchus abundant in white swans.1 And thee, great Ariasmenus, mighty man of war, would I hand down to coming ages, who didst scour the deserted plain from end to end with scythed chariots. There follows Drancae’s host and the Caspians streaming forth from their barrier, whose pack of dogs2 dashes forth no less swiftly at the trumpet’s blare, and joins in their masters’ battles. Therefore in death also have they equal honours, and they are received among ancestors and heroes’ tombs; now, their breasts and dreadful crests entwined with iron, the troop rushes on in black array and with baying loud as that which rings at the grim gate of Dis or from Hecate’s escort to the world above. Vanus, a consecrated seer, leads forth his troop from the Hyrcanian groves; him had now the third generation beheld foretelling the Minyae and Argo’s sails. Through the sure warrant of his counsel rich Indians and the Lagean meadow-lands of hundred-fold Thebes and all Panchaia fell victims to Riphaea’s triumphant arms. Many-hued Hiberia poured forth her spear-armed squadrons, whom Otaces and Latris lead and Neurus ravisher of his loves, and the Iazyges who know not hoary eld. For when now their strength begins to fail and the well-known bow denies them and the lance despises the efforts of its lord, a custom have they, inherited from great-hearted sires of old, not to suffer the slow laws of death but to give a sword to

DOI: 10.4159/DLCL.valerius_flaccus-argonautica.1934