A newer edition of this work is available: 2015

Theocritus, Poems

LCL 28: 26-27

Go To Section
Go To Section
Tools

The Bucolic Poets

II.—ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΡΙΑΙ

Πᾷ μοι ταὶ δάφναι; φέρε Θεστυλί. πᾷ δὲ τὰ φίλτρα; στέψον τὰν κελέβαν φοινικέῳ οἰὸς ἀώτῳ, ὡς τὸν ἐμὸν βαρὺν εὖντα φίλον καταθύσομαι ἄνδρα, ὅς μοι δωδεκαταῖος ἀφ᾿ ὧ τάλας1οὐδὲ ποθίκει, οὐδ᾿ ἔγνω, πότερον τεθνάκαμες ἢ ζοοὶ εἰμές, οὐδὲ θύρας ἄραξεν ἀνάρσιος. ἦρά οἱ ἀλλᾷ οἴχετ᾿2 ἔχων ὅ τ᾿ Ἔρως ταχινὰς φρένας ἅ τ᾿ Ἀφροδίτα; βασεῦμαι ποτὶ τὰν Τιμαγήτοιο παλαίστραν αὔριον, ὥς νιν ἴδω καὶ μέμψομαι οἷά με ποιεῖ. 10νῦν δέ νιν ἐκ θυέων καταδήσομαι.3 ἀλλὰ Σελάνα φαῖνε καλόν· τὶν γὰρ ποταείσομαι, ἅσυχε4 δαῖμον, τᾷ χθονίᾳ θ᾿ Ἑκάτᾳ, τὰν καὶ σκύλακες τρομέοντι ἐρχομέναν νεκύων ἀνὰ τἠρία καὶ μέλαν αἷμα. χαῖρ᾿ Ἑκάτα δασπλῆτι, καὶ ἐς τέλος ἄμμιν ὀπάδει φάρμακα ταῦτ᾿ ἔρδοισα χερείονα μήτε τι Κίρκας μήτε τι Μηδείας μήτε ξανθὰς Περιμήδας.

ἶυγξ. ἕλκε τὺ τῆνον ἐμὸν ποτὶ δῶμα τὸν ἄνδρα. ἄλφιτά τοι πρᾶτον πυρὶ τάκεται· ἀλλ᾿ ἐπίπασσε Θεστυλί. δειλαία, πεῖ τὰς φρένας ἐκπεπότασαι;

26

Theocritus II

II.—the Spell

Where are my bay-leaves? Come, Thestylis; where are my love-charms? Come crown me the bowl with the crimson flower o’ wool; I would fain have the fire-spell to my cruel dear that for twelve days hath not so much as come anigh me, the wretch, nor knows not whether I be alive or dead, nay nor even hath knocked upon my door, implacable man. I warrant ye Love and the Lady be gone away with his feat fancy. In the morning I’ll to Timagetus’ school and see him, and ask what he means to use me so; but, for to-night, I’ll put the spell o’ fire upon him.

So shine me fair, sweet Moon; for to thee, still Goddess, is my song, to thee and that Hecat infernal who makes e’en the whelps to shiver on her goings to and fro where these tombs be and the red blood lies. All hail to thee, dread and awful Hecat! I prithee so bear me company that this medicine of my making prove potent as any of Circe’s or Medea’s or Perimed’s of the golden hair.

Wryneck, wryneck, draw him hither.

First barley-meal to the burning. Come, Thestylis; throw it on. Alack, poor fool! whither are thy wits gone wandering? Lord! am I become a thing

27
DOI: 10.4159/DLCL.theocritus-poems_i-xxx.1912