Sophocles, Oedipus at Colonus

LCL 21: 414-415

Go To Section
Go To Section
Tools

Sophocles

ΑΝΤΙΓΟΝΗ

πάτερ ταλαίπωρ᾿ Οἰδίπους, πύργοι μὲν οἳ 15πόλιν στέφουσιν, ὡς ἀπ᾿ ὀμμάτων, πρόσω· χῶρος δ᾿ ὅδ᾿ ἱερός, ὡς σάφ᾿ εἰκάσαι, βρύων δάφνης, ἐλαίας, ἀμπέλου· πυκνόπτεροι δ᾿ εἴσω κατ᾿ αὐτὸν εὐστομοῦσ᾿ ἀηδόνες· οὗ κῶλα κάμψον τοῦδ᾿ ἐπ᾿ ἀξέστου πέτρου· 20μακρὰν γὰρ ὡς γέροντι προὐστάλης ὁδόν.

ΟΙΔΙΠΟΥΣ

κάθιζέ νύν με καὶ φύλασσε τὸν τυφλόν.

ΑΝΤΙΓΟΝΗ

χρόνου μὲν οὕνεκ᾿ οὐ μαθεῖν με δεῖ τόδε.

ΟΙΔΙΠΟΥΣ

ἔχεις διδάξαι δή μ᾿ ὅποι καθέσταμεν;

ΑΝΤΙΓΟΝΗ

τὰς γοῦν Ἀθήνας οἶδα, τὸν δὲ χῶρον οὔ.

ΟΙΔΙΠΟΥΣ

25πᾶς γάρ τις ηὔδα τοῦτό γ᾿ ἡμὶν ἐμπόρων.

ΑΝΤΙΓΟΝΗ

ἀλλ᾿ ὅστις ὁ τόπος ἦ μάθω μολοῦσά ποι;

ΟΙΔΙΠΟΥΣ

ναί, τέκνον, εἴπερ ἐστί γ᾿ ἐξοικήσιμος.

ΑΝΤΙΓΟΝΗ

ἀλλ᾿ ἐστὶ μὴν οἰκητός· οἴομαι δὲ δεῖν οὐδέν· πέλας γὰρ ἄνδρα τόνδε νῷν ὁρῶ.

  • 15στέφουσιν Wakefield: στέγουσιν codd.
  • 25τοῦτό γ᾿ Aristobulus Apostolides: τοῦτον cett.
414

Oedipus at Colonus

antigone

Unhappy father, Oedipus, the walls that surround the city look to be far off; and this place is sacred, one can easily guess, with the bay, the olive, and the vine growing everywhere; and inside it many feathered nightingales make their music. Relax your limbs here on this unhewn rock; for you have gone a long way for an aged man.

oedipus

Then seat me here and guard me, blind as I am!

antigone

After so long, you do not need to tell me that!

She seats oedipus upon the rock in the middle of the stage.

oedipus

Can you explain to me where it is we are?

antigone

I know that it is Athens, but I do not know what place.

oedipus

Yes, all the people on the road told us that much.

antigone

But shall I go and discover what place it is?

oedipus

Yes, my child, if indeed it can be lived in.

antigone

Why, it is lived in! But I think there is no need to go, for I see a man here near us.

415
DOI: 10.4159/DLCL.sophocles-oedipus_colonus.1994