Tools

Literary Papyri

τηλοῦ γὰρ οἴκων βίοτον ἐξιδρυσάμην. Ἕλλην δὲ βαρβάροισιν ἦρχον ἐκπονῶν 15πολλοῖς σὺν ὅπλοις, πρίν (γ᾿) Ἀχαϊκὸς μολὼν στρατὸς τὰ Μυσῶ[ν πε]δί᾿ ἐπ[ε]στράφη παγ[

(Obscure fragments of four more lines)

18 [(a) 2 a.d.] [( b) 5 a.d.]Fragments

(a) Ed. pr. *Grenfell-Hunt, P. Oxy. ix. 1912, no. 1176 (from Satyrus’s Life of Euripides) (1) and (2) =fr. 38, col. iii. p. 143; (3) =fr. 39, col. ii. p. 144; (4) =fr. 39, col. iv. 33–38, p. 147; (5) =fr. 39, col. vi. 4–12, p. 148; (6) =fr. 39, col. vi. 12–15, p. 148. See von Arnim, Suppl. Eur. 3.

(a) (1) Βοσπό]ρου πέρα Ν[είλου] τε ναυστολοῦσι χρημάτων χάριν ἀστρο[σκο]ποῦντες [ἐνα]λίαν τρικυ[μί]αν. (2) θύραθεν [οὐ] θέλοιμ᾿ ἂν [ἐλθ]οῦσαν μα[κρὰν 5χρυσοῦν [τὸν] Ἴστρον [οὐ]δὲ Βόσπο[ρον λα]βών. (3) [—— λ]άθραι δὲ τού[τ]ων δρωμένων τίνας φοβῆι; —— τοὺς μείζονα βλ[έ]ποντας ἀ[ν]θρώπων θεούς. (4) κτήσασθ᾿ ἐν ὑστέροισιν εὔ[κ]λειαν χρόνοι[ς, 10ἅ]πασαν ἀντλή[σαν]τες ἡμέρα[ν πόν]ον ψυχαῖς.
  • 13=Nauck, fab. incert. fr. 884.
  • 14ηρχετεκτονων Π: ἦρχον D. L. P., ἐκπονῶν Goossens.
  • 15So ed. pr.: πολ- λοισινενβλοιειν Π.
  • 1616 στρατοςθεμυσω . . διονεπ[ι]στροφηνπαγ[ Π: corr Goossens (ἐπεστρώφα Körte). παγ[ is corrupt: πο[δί Goossens.
  • 5[τὸν] von Arnim.
132

Euripides

homea my life was settled. Over barbarians I ruled, a Hellene, at my task beside me were a thousand spears; until the Achaean army came, and turned to the plains of Mysia . . .

(Obscure fragments of four more lines)

Fragments [(a) 2 a.d.] [(b) 5 a.d.]

These fragments are not explicitly ascribed to Euripides in the Papyrus; we can only say that the contexts render the ascription probable.

(b) Ed. pr. *Vitelli, Papiri Greci e Latini, ii. 1913, no. 126, p. 27. (See p. 254, line 70–71.) Quoted in a fragment of a comedy, and explicitly ascribed to Euripides.

(a) (1) Beyond the Bosporus and the Nile they sail in quest of gold, watching the stormy ocean high as heaven. . . .

(2) I would not have her . . . going far from home, not though I gained the Bosporus and Ister turned to gold. . . .

(3)——These things are done in secret: whom do you fear?

——The gods; farther than men they see. . . .

(4) Go, get you fame for all time to come, and every day drain labour to the dregs within your souls!

133
DOI: 10.4159/DLCL.select_papyri_poetry_tragedy_5th_4th_centuries_bc.1941