Tools

literary papyri

Anonymous, probably Archilochus

80[3 b.c.]

Ed. pr. *Milne, Catalogue of the Literary Papyri in the British Museum, 1927, no 54, p. 42, Plate IVa. See Körte, Archiv, x. 43; Manteuffel, de opusculis graecis, p. 60; Maas, Zeitschr. f. vergleich. Sprachforschung, 60, 1932, 286.

]νται νῆες (ἐ)ν πόντωι θοαὶ π]ολλὸν δ᾿ ἱστίων ὑφώμεθα ]ντες ὅπλα νηὸς οὐρίην δ᾿ ἔχε ]ρους ὄφρα σέο μεμνεώμεθα 5] ἄπισχε μηδὲ τοῦτον ἐμβάληις ]ν ἵσταται κυκώμενον ]μης ἀλλὰ σὺ προμήθεσαι ]υμος . . . . . . . . .

ΣΑΠΦΩ

BOOK I

81[Ostra-kon ? 3 b.c.]

Ed. pr. Norsa, Annali della reale Scuola normale superiore di Pisa, Lettere, Storia e Filosofia, Serie ii. vol. vi. 1937, fasc. i–ii, pp. 8–15 with Plate. See Pfeiffer, Philol. 92, 1937, 117 with Plate; Theander, ibid. 465; Schubart, Hermes, 73, 1938, 297; Vogliano, Pap. d. r. Univ. di Milano, 1937

  • 7προμήθεσαι: 2nd pers. sing. med. imper., Maas and L. & S.
374

Anonymous

Anonymous, Probably Archilochus [3 b.c.]

Dialect, style, spirit, metre and subject-matter (cf. fr. 56 Diehl) are consistent with the attribution to Archilochus.

. . . swift ships in the sea . . .

. . . take in the sail . . .

. . . ship’s harness, and keep the fair wind . . .

. . . that we may remember you . . .

. . . keep it away, cast it not in (?)

. . . rises in turmoil . . .

. . . but do you take heed . . .

. . . . . .

Sappho

Βook I [Ostrakon? 3 b.c.]

1, p. 271; Schadewaldt, Antike, 14, 1938, 77; Körte, Archiv, xiii. 1938, 90.

The reading of the first line is too uncertain to permit a probable inference about its subject-matter. In the rest, there follows a reference to a temple in a grove, and altars

375
DOI: 10.4159/DLCL.select_papyri_poetry_lyric_poems.1941