Greek Lyric

(b) col. ii 5–10

5 Μοίσαν ἀγλα[ πόει καὶ Χαρίτω[ βραδίνοις ἐπεβ . [ ὄργας μὴ ᾿πιλάθε . [ άτοισιν· πεδ΄. χ[ 10 ]αλίω[

45 Ap. Dysc. Pron. 119b (i 93 Schneider)

Αἰολεῖς ὔμμες·

ἆς θέλετ᾿ ὔμμες

ἐν δευτέρῳ Σαπφώ.

46 Hdn. π. μον. λέξ. β΄ 39 (ii 945 Lentz)

ἀναδράμωμεν ἐπὶ τὸ προκείμενον, παραθέμενοι τὸ τύλη, ὅπερ οὐκ ἦν παρ᾿ Ἀττικοῖς· ἀλλὰ μέμνηται Σαπφὼ ἐν δευτέρῳ·

ἔγω δ᾿ ἐπὶ μολθάκαν τύλαν <κα>σπολέω †μέλεα· κἂν μὲν τετύλαγκας ἀσπόλεα†

οὐ γὰρ ὁ ῾τε᾿ σύνδεσμος.

cf. Poll. 10. 40 (ii 200 Bethe), Hsch. K 983, 978 2 <κα>σπ- Hermann μέλε᾿ αἰ Hermann αἴ κε κάμῃ τέα Wilamowitz alii alia

47 Max. Tyr. 18. 9 (p. 232 Hobein)

τὸν Ἔρωτα Σωκράτης σοφιστὴν λέγει, Σαπφὼ μυθοπλόκον. ἐκβακχεύεται ἐπὶ Φαίδρῳ ὑπὸ τοῦ Ἔρωτος, τῇ δὲ ὁ Ἔρως ἐτίναξεν τὰς φρένας ὡς ἄνεμος κατ᾿ ὄρος δρυσὶν ἐμπεσών.

Ἔρος δ᾿ ἐτίναξέ μοι φρένας, ὠς ἄνεμος κὰτ ὄρος δρύσιν ἐμπέτων.

refinxit Lobel



(b) . . . glorious (gifts) of the Muses . . . makes . . . and of the Graces . . . slender . . . not to forget the anger . . . mortals . . . share . . .

45 Apollonius Dyscolus, Pronouns

ὑμεῖς, ‘you’, is ὔμμες in Aeolic:

as long as you wish,

Sappho in Book 2.

46 Herodian, On Anomalous Words

Let us return to the matter under discussion, namely τύλη, ‘cushion’, which was not used by Attic writers but is used by Sappho in Book 2:

and I will lay down my limbs on soft cushions.

Note that the τε is not a conjunction.

47 Maximus of Tyre, Orations

Socrates says Eros is a sophist, Sappho calls him a weaver of tales. Socrates is driven mad for Phaedrus by Eros, while Sappho’s heart is shaken by Eros like a wind falling on oaks on a mountain; (i.e.)

Love shook my heart like a wind falling on oaks on a mountain.

DOI: 10.4159/DLCL.sappho-fragments.1982