Pratinas, Fragments

LCL 476: 320-321

Go To Section
Go To Section


708 Athen. 14. 617b-f (iii 361s. Kaibel)

Πρατίνας δὲ ὁ Φλειάσιος αὐλητῶν καὶ χορευτῶν μισθοφόρων κατεχόντων τὰς ὀρχήστρας ἀγανακτήσας (Wilamowitz: ἀγανακτεῖν τινας cod. A) ἐπὶ τῷ τοὺς αὐλητὰς μὴ συναυλεῖν τοῖς χοροῖς καθάπερ ἦν πάτριον ἀλλὰ τοὺς χοροὺς συνᾴδειν τοῖς αὐληταῖς· ὃν οὖν εἶχεν κατὰ τῶν ταῦτα ποιούντων θυμὸν ὁ Πρατίνας ἐμφανίζει διὰ τοῦδε τοῦ ὑπορχήματος·

τίς ὁ θόρυβος ὅδε; τί τάδε τὰ χορεύματα; τίς ὕβρις ἔμολεν ἐπὶ Διονυσιάδα πολυπάταγα θυμέλαν; ἐμὸς ἐμὸς ὁ Βρόμιος, ἐμὲ δεῖ κελαδεῖν, ἐμὲ δεῖ παταγεῖν ἀν᾿ ὄρεα σύμενον μετὰ Ναϊάδων 5οἷά τε κύκνον ἄγοντα ποικιλόπτερον μέλος.



708 Athenaeus, Scholars at Dinner

When hired pipers and dancers occupied the orchestras, Pratinas of Phlius was angry because the pipers were not accompanying the choruses, as was traditional, but the choruses were singing an accompaniment to the pipers; he reveals the indignation he felt against the offenders in the following hyporcheme1:

What is this din? What are these dance-steps? What outrage has come to the noisy altar of Dionysus? Mine, mine is Bromius2: it is for me to shout and stamp, racing over the mountains with the Naiads, singing a song of flashing wings like the

  • 1Perhaps a ‘dance-song’ for the chorus of a satyr-play.
  • 2Dionysus.
DOI: 10.4159/DLCL.pratinas-fragments.1991