Menander
230καὶ γὰρ προσιόντας τούσδε, Πανιστάς τινας, εἰς τὸν τόπον δεῦρ᾿ ὑποβεβρεγμένους ὁρῶ, οἷς μὴ ᾿νοχλεῖν εὔκαιρον εἶναί μοι δοκεῖ.
οὕτω παρέργως δ᾿, εἰπέ μοι, τῷ πράγματι φαύλως τ᾿ ἐχρήσω;
πῶς;
ἔδει σε, νὴ Δία, 235τὸν τῇ κόρῃ προσιόντα, Δᾶ᾿, ὅστις ποτ᾿ ἦν, ἰδεῖν τότ᾿ εὐθύς, τοῦτο τοῦ λοιποῦ χρόνου εἰπεῖν θ᾿ ὅπως μηδείς ποτ᾿ αὐτὸν ὄψεται ποιοῦντα· νυνὶ δ᾿ ὥσπερ ἀλλοτρίου τινὸς (KT fr. 122)πράγματος ἀπέστης. οὐκ ἔνεστ᾿ ἴσως φυγεῖν 240οἰκειότητα, Δᾶ᾿, ἀδελφῆς· ἔτι μέλει ἡμῖ[ν]. ὁ πατὴρ ἀλλότριος εἶναι βούλεται
- 230Corr. Lloyd-Jones, van Groningen: παιανιστας Β.
- 235Δᾶ᾿ om. B, suppl. Eitrem (other supplements are possible).
- 236ιδειντουτ᾿ Β.
- 239απετης Β. ενεστ᾿ισως Β. and mss. AN of scholia to Euripides, Andr. 975: ἔνεστί σοι ms. M of the scholia.
- 240Corr. Handley, Robertson: επιμελει Β.
- 241ἡμῖ[ν] several: ειμη[.] Β, where the missing letter is probably ς.
Dyskolos
For I can see these people coming here,230 Right here, some rather drunk Pan-worshippers. I think It would be tactful not to clash with them.
(Exit Daos, off left. The approaching band of drunken Pan-worshippers is the chorus, who now enter from the right after the conventional cue for their first entr’acte performance.)
Act II(After the departure of the chorus, enter Gorgias and Daos from the left. They are in mid-conversation.)
But tell me, did you treat the matter as So slight and unimportant?
How do you mean?
[Daos, (?)] You should, by Zeus, have seen the man accosting235 The girl, whoever he was, right away, and told Him that he’d better not be seen doing that again, In future! As it is, you stood aside, as if None of your business! Daos, you can’t escape From blood ties with a sister, I don’t think.240 We’re still responsible. Her father may