The traditional arrangement of fragments of Cicero’s Letters is followed here as in my Teubner edition of 1987. This selection is confined (almost) to actual quotations, omitting some items as insignificant and/or unintelligible. Appreciation is due to Christine Weissenhoff’s edition of 1970 (referred to as W. throughout the notes) with Latin commentary, a valuable contribution despite some inadequacies (see F. D. R. Goodyear’s review in Gnomon 1974, 367–69 = his Papers on Latin Literature (1992), 190–92). The fragments of letters to Octavian in Nonius Marcellus are included in Beaujeu’s posthumous vol. xi of the Budé edition (1996), 190–92.
Nonius Marcellus, an ancient grammarian of uncertain date, quotes from authors to illustrate observations on grammar and usage. His lemmata are usually omitted in my translation. ‘L.’ = Lindsay’s edition.
The text is that of my Teubner edition with a few departures indicated by asterisks in the critical notes.