Lucilius, Satires

LCL 329: 108-109

Tools

Lucilius

348

Festus, 370, 32: ‘Redantruare’ dicitur in Saliorum exultationibus; “cum praesul amptruavit,” quod est motus edidit, ei referuntur invicem idem motus. Lucilius—

praesul ut amptruet inde, ut vulgus redamptruet inde.

Cp. Non., 165, 17 (. . . Lucilius lib. IX . . . redandruet).

349

Nonius, 67, 17: ‘Pareutactoe’ qui de pueritia veniunt ad pubertatem . . . Lucilius lib. IX—

unde pareutactoe clamides ac barbula prima.

350–1

Nonius, 18, 17: ‘Rutrum’ dictum est a ‘radendo’ . . . —

Frumentarius est; modium hic secum atque rutellum una adfert.

Non. 67: Pareutactoe qui Buecheler parectato hi qui cdd.

  • 348vulgus Fest. ut vulgus Non. redandruet inde Non. redamplavit at Fest. (sequitur Pacuvius . . .)
  • 349unde vel inde cdd. pareutactoe chlamydes Buecheler parectato e calamides cdd.
108

Book IX

348

Dance of the Salii:

Festus: ‘Redantruare’ is a term used in describing the leapings of the Salii (Jumpers, Dancers); “when the danceleader ‘amptruavit’” (has leaped around), that is, has set the movements, all movements in reply are made to agree with his. Lucilius—

that the dance-leader should leap around on this side and the crowd should leap around in time with him on that.

349

The ‘ephebi’ of Attica:

Nonius: ‘Pareutactoe’ is a term applied to those who from boyhood are approaching puberty . . . Lucilius in bk. IX—

whence comes their name παρεύτακτοι (‘in regular training’), and their cloaks and first short beard. a

350–1

Applicant for cheap corn:

Nonius: ‘Rutrum’ (shovel) is a term derived from ‘rado’ b . . . —

He’s a corn-doler; c he brings with him a peck- measure and a little shovel too.

109
DOI: 10.4159/DLCL.lucilius-satires.1938