Lucian, Gout

LCL 432: 352-353




Οἴμοι, παπαῖ γε, τείρομαι, διόλλυμαι, ἅπαν πέπαρμαι γυῖον ἀσκόπῳ κακῷ· οὐ Ζεὺς κεραυνοῦ τοῖον αἰωρεῖ βέλος, 300οὐδεὶς θαλάσσης τοῖα μαίνεται κλύδων, οὐδὲ στροβητὴ λαίλαπος τόσση βία. μὴ κάρχαρον πορθεῖ με δῆγμα Κερβέρου; μὴ τῆς Ἐχίδνης ἰὸς ἀμφιβόσκεται, ἢ διαβραχεὶς ἰχῶρι Κενταύρου πέπλος; 305ἐλέαιρ᾿, ἄνασσα, φάρμακον γὰρ οὔτ᾿ ἐμὸν οὔτ᾿ ἄλλο δύναται σὸν ἀναχαιτίσαι δρόμον, ψήφοις δὲ πάσαις πᾶν ἔθνος νικᾷς βροτῶν.


Παύσασθε, βάσανοι, καὶ πόνους μειώσατε τῶν μετανοούντων εἰς ἐμὴν ἔριν μολεῖν. 310γινωσκέτω δὲ πᾶς τις ὡς μόνη θεῶν ἄτεγκτος οὖσα φαρμάκοις οὐ πείθομαι.


Οὔτε Διὸς βρονταῖς Σαλμωνέος ἤρισε βία, ἀλλ᾿ ἔθανεν ψολόεντι δαμεῖσα θεοῦ φρένα βέλει, οὐκ ἐρίσας ἐχάρη Φοίβῳ σάτυρος Μαρσύας, 315ἀλλὰ λιγὺ ψαίρει κείνου περὶ δέρματι πίτυς.




Alas, alas, I’m utterly destroyed! I burn in every limb from bane untold. Not such the thunderbolt that Zeus doth poise, Not such the furious ocean’s raging waves,300 And lesser too the whirlwind’s mighty force! Do jagged teeth of Cerberus* me rend? Or does Echidna’s venom gnaw my flesh? Or is my raiment steeped in Nessus’ gore? Have mercy, queen, for neither salve of mine305 Nor other remedy can quell thy course. All votes agree you conquer all mankind.


Ye torments, cease. Relax their suffering For now they’re sorry that they challenged me. Let all men know that I alone of gods310 Do not relent or yield to remedies.


Mighty though Salmoneus was, he could not rival thundering Zeus,* But was slain and smitten in the heart by smoking thunderbolt; Nor brought rivalry with Phoebus joy to Satyr Marsyas; All his music now is where his skin* on rustling pine-tree hangs;315

DOI: 10.4159/DLCL.lucian-gout.1967