The Works of Lucian


[Ἐπὶ ἄρχοντος Ἀριστάρχου Φαληρέως, Πυανεψιῶνος1 ἑβδόμῃ ἱσταμένου, γραφὴν ἔθετο τὸ Σῖγμα πρὸς τὸ Ταῦ ἐπὶ τῶν ἑπτὰ Φωνηέντων βίας καὶ ὑπαρχόντων ἁρπαγῆς, ἀφῃρῆσθαι λέγον πάντων τῶν ἐν διπλῷ ταῦ ἐκφερομένων.]2

Μέχρι μέν, ὦ Φωνήεντα δικασταί, ὀλίγα ἠδικούμην2 ὑπὸ τουτουὶ τοῦ Ταῦ καταχρωμένου τοῖς ἐμοῖς καὶ καταίροντος ἔνθα μὴ δεῖ, οὐ βαρέως ἔφερον τὴν βλάβην καὶ παρήκουον ἔνια τῶν λεγομένων ὑπὸ τῆς μετριότητος, ἣν ἴστε με φυλάσσοντα πρός τε ὑμᾶς καὶ τὰς ἄλλας συλλαβάς· ἐπεὶ δὲ ἐς τοσοῦτον ἥκει πλεονεξίας τε καὶ ἀνομίας,3 ὥστε ἐφ᾿ οἷς ἡσύχασα πολλάκις οὐκ ἀγαπῶν, ἄλλ᾿4 ἤδη καὶ πλείω προσβιάζεται, ἀναγκαίως αὐτὸ εὐθύνω νῦν παρὰ τοῖς ἀμφότερα εἰδόσιν ὑμῖν. δέος δὲ οὐ μικρόν μοι ἐπὶ τούτοις5 τῆς ἀποθλίψεως ἐπέρχεται τῆς ἐμαυτοῦ· τοῖς γὰρ


The Consonants at Law

The Consonants at Law

Sigma vs. Tau, in the Court of the Seven Vowels

[In the year that Aristarchus of Phalerum was archon, on the seventh day of the month Pyanepsion, Sigma brought suit against Tau before the seven Vowels for assault and robbery, alleging that he had stolen all the words that are pronounced with double tau.]

Vowels of the jury, as long as the wrongs that I underwent at the hands of this fellow Tau through his misusing my property and establishing himself where he had no business were but slight, I did not take the injury to heart, and I ignored some of the things that I heard because of the equable temper which, as you know, I maintain toward you and the other letters. But now that he has come to such a pitch of self-seeking and lawlessness that, not content with what I have repeatedly let pass in silence, he is trying to wrest still more from me, I am compelled to call him to account before you, who know both sides. Besides all this, I am more than a little afraid of my own ejection; for by making greater and

DOI: 10.4159/DLCL.lucian-consonants_law.1913