Nonius, 166, 23: ‘Ruminari’ dictum in memoriam revo care . . . —Agamemno
Nemo haece vostrum ruminetur mulieri.
Cp. Sen., Agam., 800–1.8
Nonius, 176, 12: ‘Sollemnitus’ pro sollemniter. Livius Aegistho—
sollemnitusque deo litat laudem et lubens.
Cp. Sen., Agam., 802 s.9–10
Nonius, 127, 32: ‘Iuxtim’ pro ‘iuxta’ . . . —Cassandra?
. . . in sedes conlocat se regias; Clutaemestra iuxtim, tertias natae occupant.
Cp. Sen., Agam., 879 s.
- 7haece Mr. haec cdd. vostrum D. Heinsius vostrorum Onions voster cdd. Non. 176: Accius Urbin. Livius Bentin. Lucilius cdd.
- 8deo litat veladcantitat Ribb. deo dicat Mr. adytali deo coni. Linds. adeo attuli (vel adeo illicita ille) Bothe accedit vel dedicat Hermann adeo ditat Klussmann adeo litato audit Duentzer adeo ditali cdd. (adconditali Lu.) laudem et lubens (vel audet 1.) Bothe adoret ac laudet Buecheler laude illubens Klussmann audit lubens Duentzer laudet lubens cdd. laudes edd.
Agamemnon demands that Cassandra be well treated:
Nonius: ‘Ruminari’ (chew the cud) is a term used for recall to memory. . .—Agamemnon Not one of you must chew the cud of this Within the woman’s hearing.a 8
Agamemnon gave thanks to the gods:
Nonius: ‘Sollemnitus’ for ‘sollemnite.’ Liviusb in Aegisthus—
With wonted worship and with willing heart He made good sacrifice of praise to God.
How Agamemnon was murdered as he sat at table with Clytaemnestra and his daughters Electra and Chrysothemis:
Cassandra?c He seats himself upon the royal chair, And Clytaemnestra is next to him; the thirds Their daughters occupy.
Nonius: ‘Iuxtim’ for ‘iuxta.’. . .—
- ai.e. no one shall remind Cassandra about Troy. R., 30.
- bThe name of the author is not certain, and the quotation is corrupt. In Seneca, Agamemnon himself reports his own action, so that the corrupt ditali may be dictavi (ditat Klussmann).
- cIn Seneca the scene is described by Cassandra, who either stands where she can see into the palace, or is able to see the murder by divine power. So also perhaps in Livius.