Homeric Hymns


Ἀμφὶ Διώνυσον Σεμέλης ἐρικυδέος υἱόν μνήσομαι, ὡς ἐφάνη παρὰ θῖν᾿ ἁλὸς ἀτρυγέτοιο ἀκτῆι ἔπι προβλῆτι, νεηνίηι ἀνδρὶ ἐοικώς πρωθήβηι· καλαὶ δὲ περισσείοντο ἔθειραι 5κυάνεαι, φᾶρος δὲ περὶ στιβαροῖς ἔχεν ὤμοις πορφύρεον. τάχα δ᾿ ἄνδρες ἐϋσσέλμου ἀπὸ νηός ληϊσταὶ προγένοντο θοῶς ἐπὶ οἴνοπα πόντον, Τυρσηνοί· τοὺς δ᾿ ἦγε κακὸς μόρος. οἳ δὲ ἰδόντες νεῦσαν ἐς ἀλλήλους, τάχα δ᾿ ἔκθορον· αἶψα δ᾿ ἑλόντες 10εἷσαν ἐπὶ σφετέρης νηός, κεχαρημένοι ἦτορ· υἱὸν γάρ μιν ἔφαντο διοτρεφέων βασιλήων εἶναι. καὶ δεσμοῖς ἔθελον δεῖν ἀργαλέοισιν· τὸν δ᾿ οὐκ ἴσχανε δεσμά, λύγοι δ᾿ ἀπὸ τηλόσ᾿ ἔπιπτον χειρῶν ἠδὲ ποδῶν, ὃ δὲ μειδιάων ἐκάθητο 15ὄμμασι κυανέοισι. κυβερνήτης δὲ νοήσας αὐτίκα οἷς ἑτάροισιν ἐκέκλετο φώνησέν τε·

“δαιμόνιοι, τίνα τόνδε θεῶν δεσμεύεθ᾿ ἑλόντες, καρτερόν; οὐδὲ φέρειν δύναταί μιν νηῦς εὐεργής. ἢ γὰρ Ζεὺς ὅδε γ᾿ ἐστὶν ἢ ἀργυρότοξος Ἀπόλλων 20ἠὲ Ποσειδάων, ἐπεὶ οὐ θνητοῖσι βροτοῖσιν εἴκελος, ἀλλὰ θεοῖς οἳ Ὀλύμπια δώματ᾿ ἔχουσιν. ἀλλ᾿ ἄγετ᾿ αὐτὸν ἀφῶμεν ἐπ᾿ ἠπείροιο μελαίνης αὐτίκα, μηδ᾿ ἐπὶ χεῖρας ἰάλλετε, μή τι χολωθείς ὄρσηι ἀργαλέους τ᾿ ἀνέμους καὶ λαίλαπα πολλήν.”

  • 13λύγοι Chalcondyles: λυδοὶ Ψ, ληδοὶ M

7. To Dionysus

7. To Dionysus

Of Dionysus, glorious Semele’s son, I will make remembrance: how he appeared by the shore of the barren sea, on a jutting headland, in the likeness of a youth in first manhood; the fine sable locks waved about him, and he had a cloak of crimson about his strong shoulders. Suddenly men from a galley came speeding over the wine-faced sea, freebooters from Tuscany, led on by an ill doom. When they saw him, they nodded to one another, and at once leapt out, seized him, and set him aboard their ship, exulting, for they reckoned he was the son of a princely line fostered by Zeus. And they meant to bind him in grievous bonds; but the bonds would not contain him, the osiers fell clear away from his hands and feet, while he sat there smiling with his dark eyes. When the helmsman saw it, he at once cried out to his comrades:

“Madmen, which of the gods is this that you would bind prisoner?—a mighty one, our sturdy ship cannot support him. This is either Zeus, or silverbow Apollo, or Poseidon; he is not like mortal men, but the gods who dwell on Olympus. Come on, let’s put him ashore straight away on the dark land. Don’t lay hands on him, or he may be angered and raise fierce winds and tempest!”

DOI: 10.4159/DLCL.homeric_hymns_7_dionysus.2003