Herodas, Mimes

LCL 225: 196-197

Tools

Herodas

1. ΠΡΟΚΥΚΛΙ[Σ] Η ΜΑΣΤΡΟΠΟΣ

(ΜΗ.) [ρέισ]᾿, ἀράσσει τὴν θύρην τις· οὐκ ὄψηι [ή] [ις] παρ᾿ ἠμέων ἐξ ἀγροικίης ἤκει;

(ΘΡ.) τ [ὴν] ύρην;

<ΓΥ.>

ἐγὦδε.

<ΘΡ.> τίς σύ; δειμαίνεις ἆσσον προσελθεῖν;

><ΓΥ.> ἢν ἰδού, πάρειμ᾿ ἆσσον.

<ΘΡ.> 5τίς δ᾿ εἰ<ς> σύ;

<ΓΥ.> Γυλλίς, ἠ Φιλαινίδος μήτηρ. ἄγγειλον ἔνδον Μητρίχηι παρεῦσάν με.

(ΘΡ.) καλεῖ—

<ΜΗ.> τίς ἐστιν;

  • 1[ρέισ]‘ Rutherford, Bücheler
  • 2[ή] [ις] Blass
  • 3[ὴν] several ΓΥ. ἐγὦδε (= ἐγὼ ἥδε) Blass
  • 5φιλαινίου in text, ·νιδος· in margin P
  • 7So divided by Danielsson: mh. κάλει (‘Invite her in’). τίς ἔστιν; ΘΡ. Γυλλίς, ἀμμίη Γυλλίς Blass (but command and question should be in the reverse order)
196

Mime 1

1. A Matchmaker Or Procuress

metriche

Th[reis]sa, someone is banging at the door. Go and see [if one] of our people from the country has come.

threissa

Who’s at [the] door?

<gyllis>

It’s I.

<threissa>

Who are you? Are you afraid to come nearer?

<gyllis>

See, I have come nearer.

<threissa>

But who are you?

<gyllis>

Gyllis, Philaenis’ mother.Go in and tell Metriche that I am here.

threissa

There is a visitor—

<metriche>

Who is it?

197
DOI: 10.4159/DLCL.herodas-mimes.2003