847 Athen. 3. 109ef (i 251 Kaibel)
ἀχαΐνας· τούτου τοῦ ἄρτου μνημονεύει Σῆμος ἐν η΄ Δηλιάδος (F.Gr.H. 396 F14) λέγων ταῖς θεσμοφόροις γίνεσθαι. εἰσὶ δὲ ἄρτοι μεγάλοι, καὶ ἑορτὴ καλεῖται Μεγαλάρτια ἐπιλεγόντων τῶν φερόντων·
ἀχαΐνην στέατος ἔμπλεων τράγον.
cf. Hsch. χαίνας (sic)· στέαρς
848 Athen. 8. 360b–d (ii 287ss. Kaibel)
κορωνισταὶ δὲ ἐκαλοῦντο οἱ τῇ κορώνῃ ἀγείροντες . . . καὶ τὰ ᾀδόμενα δὲ ὑπ᾿ αὐτῶν κορωνίσματα καλεῖται, ὡς ἱστορεῖ Ἁγνοκλῆς ὁ Ῥόδιος ἐν Κορωνισταῖς· καὶ χελιδονίζειν δὲ καλεῖται παρὰ Ῥοδίοις ἀγερμός τις ἄλλος, περὶ οὗ φησι Θέογνις ἐν β΄ περὶ τῶν ἐν Ῥόδῳ θυσιῶν (F.Gr.H. 526 F1), γράφων οὕτως· εἶδος δέ τι τοῦ ἀγείρειν χελιδονίζειν Ῥόδιοι καλοῦσιν, ὃ γίνεται τῷ Βοηδρομιῶνι μηνί· χελιδονίζειν δὲ λέγεται διὰ τὸ εἰωθὸς ἐπιφωνεῖσθαι·
ἦλθ᾿ ἦλθε χελιδὼν καλὰς ὥρας ἄγουσα καὶ καλοὺς ἐνιαυτούς, ἐπὶ γαστέρα λευκά 5κἀπὶ νῶτα μέλαινα.
Folk SongsFrr. 847–883 are folk songs in the alphabetical order of the authors who quote them.
847 Athenaeus, Scholars at Dinner (on kinds of bread)
achaïnē: this loaf is mentioned by Semus1 in his Delias, book 8; he says it is made for the Lawgivers.2 They are big loaves, and there is a festival called Big-Loaves at which those who bring them say
munch the achaïnē full of lard.
848 Athenaeus, Scholars at Dinner
The name ‘crow-men’ was used for those who went round begging for the crow . . . and their songs are called ‘crow-songs’, as Hagnocles1 of Rhodes says in his Crow-men. Another kind of begging is called ‘singing the swallow-song’ on Rhodes: Theognis2 in book 2 of his Festivals on Rhodes writes about it as follows: The Rhodians call a certain kind of begging ‘singing the swallow-song’; it takes place in the month of Boedromion,3 and it is so named because of the song they used to sing while they begged:
The swallow has come, the swallow has come, bringing the fine weather and the fine time of year, white on its belly and black on its back. Won’t you
cf. E. J. Bickerman, Chronology of the Ancient World 20.