A newer edition of this work is available: 2014
Tools

20σκεπτομένῳ μὲν ἔϊκτο· συνιστάμεναι δὲ παρειαὶ ἀνέρος ἀμφιέλισσαν ἐμαντεύοντο μενοινήν, καὶ τροχαλαὶ σήμαινον ἀολλέα μῆτιν ὀπωπαί.

Καὶ Παιανιέων δημηγόρος ἔπρεπε σάλπιγξ, ῥήτρης εὐκελάδοιο πατὴρ σοφός, ὁ πρὶν Ἀθήναις 25Πειθοῦς θελξινόοιο νοήμονα πυρσὸν ἀνάψας. ἀλλ᾿ οὐκ ἠρεμέων διεφαίνετο, πυκνὰ δὲ βουλὴν ἐστρώφα, πυκινὴν γὰρ ἐείδετο μῆτιν ἑλίσσειν, οἷα κατ᾿ εὐόπλων τεθοωμένος Ἠμαθιήων. ἦ τάχα κεν κοτέων τροχαλὴν ἐφθέγγετο φωνήν, 30ἄπνοον αὐδήεντα τιθεὶς τύπον· ἀλλά ἑ τέχνη χαλκείης ἐπέδησεν ὑπὸ σφραγῖδα σιωπῆς.

Ἵστατο δ᾿ Εὐρίποιο φερώνυμος· ὡς δὲ δοκεύω, λάθρη ὑπὸ κραδίην τραγικαῖς ὡμίλεε Μούσαις, ἔργα σαοφροσύνης διανεύμενος· ἦν γὰρ ἰδέσθαι 35οἷά τέ που θυμέλῃσιν ἐν Ἀτθίσι θύρσα τινάσσων.

Δάφνῃ μὲν πλοκαμῖδα Παλαίφατος ἔπρεπε μάντις στεψάμενος, δόκεεν δὲ χέειν μαντώδεα φωνήν.

Ἡσίοδος δ᾿ Ἀσκραῖος ὀρειάσιν εἴδετο Μούσαις φθεγγόμενος, χαλκὸν δὲ βιάζετο θυιάδι λύσσῃ, 40ἔνθεον ἱμείρων ἀνάγειν μέλος. ἐγγύθι δ᾿ αὐτοῦ μαντιπόλος πάλιν ἄλλος ἔην φοιβηΐδι δάφνῃ

60

Book II

deliberating; his puckered face indicated that he was solving some doubtful problem, while his mobile eyes revealed his collected mind.

Demosthenes

And the trumpet-speaker of the Paeanians1 stood there conspicious, the sage father of well-sounding eloquence, who erst in Athens set alight the wise torch of entrancing Persuasion. He did not seem to be resting, but his mind was in action and he seemed to be revolving some subtle plan, even as when he had sharpened his wit against the warlike Macedonians. Fain would he have let escape in his anger the torrent of his speech, endowing his dumb statue with voice, but Art kept him fettered under the seal of her brazen silence.

Euripides

There stood he who bears the name of the Euripus, and methought he was conversing secretly in his heart with the Tragic Muses, reflecting on the virtue of Chastity; for he looked even as if he were shaking the thyrsus on the Attic stage.

Palaephatus

Palaephatus the prophet stood forth, his long hair crowned with laurel, and he seemed to be pouring forth the voice of prophecy.

Hesiod, Polyidus, and Simonides

Hesiod of Ascra seemed to be calling to the mountain Muses, and in his divine fury he did violence to the bronze by his longing to utter his inspired verse. And near him stood another prophet,

61
DOI: 10.4159/DLCL.greek_anthology_2.1916