Greek Anthology



Ἀλκίμων σ᾿, ὦ ᾿ριστοκλείδη, πρῶτον οἰκτείρω φίλων· ὤλεσας δ᾿ ἥβην, ἀμύνων πατρίδος δουληΐην.


Τρίμετρον μείουρον ἢ κόλουρον

Νικῶ δίαυλον. Ἀλλ᾿ ἐγὼ παλαίων. Ἐγὼ δὲ πεντάεθλον. Ἀλλ᾿ ἐγὼ πύξ.—Καὶ τίς τύ;—Τιμόδημος. Ἀλλ᾿ ἐγὼ Κρής. Ἐγὼ δὲ Κρηθεύς. Ἀλλ᾿ ἐγὼ Διοκλῆς.—Καὶ 5τίς πατήρ τοι;—Κλεῖνος. Ὥσπερ ἄμμιν.—Ἔμπη δὲ νικῇς;—Ἰσθμοΐ.—Τὺ δ᾿ ἔμπη;—Νέμειον ἂν λειμῶνα, καὶ παρ᾿ Ἥρᾳ.


Ἑνδεκασυλλάβιον τρίμετρον οὕτω καλούμενον

Τοῦτ᾿ ἐγὼ τὸ περισσὸν εἰκόνισμα τοῦ κωμῳδογέλωτος, εἰς θρίαμβον κισσῷ καὶ στεφάνοισιν ἀμπυκασθέν, ἔστασ᾿, ὄφρα Λύκωνι σᾶμ᾿ ἐπείη. 5ὅσσα γὰρ †καθύπερθε λαμπρὸς ἀνήρ· μνᾶμα τοῦ χαρίεντος ἔν τε λέσχᾳ ἔν τ᾿ οἴνῳ τόδε κἄτι τοῖς ἔπειτα ἄγκειται, παράδειγμα τᾶς ὀπωπᾶς.




(Trochaic tetrameters)

Ipity thee, Aristoclides, first among all my valiant friends. Thou didst lose thy young life, defending thy country from enslavement.


(Iambic trimeters with the last syllable missing)

(1) Iconquered in the stadion. (2) And I in wrestling. (3) And I in the pentathlon. (4) And I in boxing. And who art thou? (1) Timodemus. (2) And I Cres. (3) And I Crethus. (4) And Ι Diocles. And who was thy father? (1) Cleinus. (2), (3), and (4) And ours too. And where didst thou win? (1) At Isthmus. And thou where? (2) In the Nemean grove and by the home of Hera.1

6.—By the Same

(Hendecasyllable trimeters)

This admirable portrait of the comedian, crowned for a triumph with ivy and garlands, I set up that it might stand as a monument on Lycon’s grave. For this memorial of him who was so charming in familiar talk and. over the wine, this presentment of his features, is offered by me to preserve the memory among posterity also of how the glorious man entertained us. (?)

DOI: 10.4159/DLCL.greek_anthology_13.1918