49 Εἰς τὸν Λάζαρον

Χριστὸς ἔφη· “πρόμολ᾽ ὧδε”, καὶ ἔλλιπε Λάζαρος ᾅδην, αὐαλέῳ μυκτῆρι παλίνσοον ἆσθμα κομίζων.

2 αὐαλέῳ ex ἀνὰ λέῳ P

50 Εἰς τὸν αὐτὸν ἐν Ἐφέσῳ

Ψυχὴν αὐτὸς ἔτευξε, δέμας μόρφωσεν ὁ αὐτός· Λάζαρον ἐκ νεκύων ἐς φάος αὐτὸς ἄγει.


εἰς τὸν αὐτόν

Τέτρατον ἦμαρ ἔην, καὶ Λάζαρος ἔγρετο τύμβου.

Auct. om. P Gregorio Theologo tribuit Migne, Patrologiae Graecae 37 p. 494

52 Εἰς τὰ Βαΐα

Χαῖρε, Σιὼν θύγατερ, καὶ δέρκεο Χριστὸν ἄνακτα πώλῳ ἐφεζόμενον καὶ ἐς πάθος αἶψα κιόντα.

Lemma ἤτουν τὴν βαϊοφόρον add. l

53 Εἰς τὸ Πάσχα

Ἀμνὸν ἔπαυσε νόμου καὶ ἄμβροτον ὤπασε θῦμα Χριστός, ἐὼν ἱερεύς, αὐτὸς ἐὼν θυσίη.



49 On Lazarus

Christ said “Come here,” and Lazarus left Hades, recovering the breath in his withered nostrils.1

50 On the same person, in Ephesus

The same one made the soul and formed the body; he brings back Lazarus from the dead into the light.1

51 gregory the theologian

On the same person

It was the fourth day, and Lazarus awoke from the tomb.1

52 On Palm Sunday

Greetings, daughter of Zion, and look on Christ the king seated on a foal and going swiftly to his suffering.1

53 On the Passover

Christ abolished the lamb of the law, and provided an immortal sacrifice, himself the priest and himself the victim.1

DOI: 10.4159/DLCL.greek_anthology_1.2014