BOOK I
49 Εἰς τὸν Λάζαρον
Χριστὸς ἔφη· “πρόμολ᾽ ὧδε”, καὶ ἔλλιπε Λάζαρος ᾅδην, αὐαλέῳ μυκτῆρι παλίνσοον ἆσθμα κομίζων.
2 αὐαλέῳ ex ἀνὰ λέῳ P50 Εἰς τὸν αὐτὸν ἐν Ἐφέσῳ
Ψυχὴν αὐτὸς ἔτευξε, δέμας μόρφωσεν ὁ αὐτός· Λάζαρον ἐκ νεκύων ἐς φάος αὐτὸς ἄγει.
51 ⟨ΓΡΗΓΟΡΙΟΥ ΤΟΥ ΘΕΟΛΟΓΟΥ⟩
εἰς τὸν αὐτόν
Τέτρατον ἦμαρ ἔην, καὶ Λάζαρος ἔγρετο τύμβου.
Auct. om. P Gregorio Theologo tribuit Migne, Patrologiae Graecae 37 p. 49452 Εἰς τὰ Βαΐα
Χαῖρε, Σιὼν θύγατερ, καὶ δέρκεο Χριστὸν ἄνακτα πώλῳ ἐφεζόμενον καὶ ἐς πάθος αἶψα κιόντα.
Lemma ἤτουν τὴν βαϊοφόρον add. l53 Εἰς τὸ Πάσχα
Ἀμνὸν ἔπαυσε νόμου καὶ ἄμβροτον ὤπασε θῦμα Χριστός, ἐὼν ἱερεύς, αὐτὸς ἐὼν θυσίη.
CHRISTIAN EPIGRAMS
49 On Lazarus
Christ said “Come here,” and Lazarus left Hades, recovering the breath in his withered nostrils.1
50 On the same person, in Ephesus
The same one made the soul and formed the body; he brings back Lazarus from the dead into the light.1
51 gregory the theologian
On the same person
It was the fourth day, and Lazarus awoke from the tomb.1
52 On Palm Sunday
Greetings, daughter of Zion, and look on Christ the king seated on a foal and going swiftly to his suffering.1
53 On the Passover
Christ abolished the lamb of the law, and provided an immortal sacrifice, himself the priest and himself the victim.1