Tools

FRL V: ORATORY, PART 3

F 3 Cic. Cael. 2, 7

sed ego Atratino, humanissimo atque optimo adulescenti meo necessario, ignosco, qui habet excusationem vel pietatis vel necessitatis vel aetatis. si voluit accusare, pietati tribuo, si iussus est, necessitati, si speravit aliquid, pueritiae.... [7] quam quidem partem accusationis admiratus sum et moleste tuli potissimum esse Atratino datam. neque enim decebat neque aetas illa postulabat neque, id quod animadvertere poteratis, pudor patiebatur optimi adulescentis in tali illum oratione versari.

F 4 Cic. Cael. 8

sed istarum partium culpa est eorum, qui te agere voluerunt; laus pudoris tui, quod ea te invitum dicere videbamus, ingenii, quod ornate politeque dixisti.

F 5 Cic. Cael. 15

posuistis enim, atque id tamen titubanter et strictim, coniurationis hunc propter amicitiam Catilinae participem fuisse; in quo non modo crimen non haerebat sed vix diserti adulescentis cohaerebat oratio.

378

171 L. SEMPRONIUS ATRATINUS

F 3 Cicero, Pro Caelio

But I pardon Atratinus, a very cultured and excellent young man, a friend of mine; he can plead as an excuse either filial affection or necessity or his age. If he was willing to bring the accusation, I put it down to affection; if he was under orders, to necessity; if he had any hopes, to his youth.... [7] I was surprised and annoyed that this part of the accusation [criticism of Caelius’ life] was entrusted to Atratinus of all people. For it was not appropriate, nor did his age call for it, nor, as you could observe, did this excellent young man’s sense of propriety allow him to be busy with such a speech.

F 4 Cicero, Pro Caelio

But the blame for the part you [Atratinus] have played rests with those who desired you to play it [cf. F 3]; the credit belongs to your scruples, because we saw that you said this against your will, and to your ability, because you spoke with grace and refinement.

F 5 Cicero, Pro Caelio

For you [the prosecutors] have alleged, although indeed with hesitation and hints, that he was a partner in the conspiracy on account of his friendship with Catiline [L. Sergius Catilina (112)]; as regards this point there was not only no crime attached, but the speech of the eloquent young man [Atratinus] hardly hung together.

379
DOI: 10.4159/DLCL.fragmentary_republican_latin-oratory.2019