Euripides, Rhesus

LCL 495: 356-357

Go To Section
Go To Section
Tools

Euripides

ΡΗΣΟΣ

ΧΟΡΟΣ

Βῆθι πρὸς εὐνὰς τὰς Ἑκτορέους· τίς ὑπασπιστῶν ἄγρυπνος βασιλέως ἢ τευχοφόρων; δέξαιτο νέων κληδόνα μύθων, 5οἳ τετράμοιρον νυκτὸς φυλακὴν πάσης στρατιᾶς προκάθηνται· ὄρθου κεφαλὴν πῆχυν ἐρείσας, λῦσον βλεφάρων γοργωπὸν ἕδραν, λεῖπε χαμεύνας φυλλοστρώτους, 10Ἕκτορ· καιρὸς γὰρ ἀκοῦσαι.

ΕΚΤΩΡ

τίς ὅδ᾿—ἦ φίλιος φθόγγος;—τίς ἀνήρ; τί τὸ σῆμα; θρόει. τίνες ἐκ νυκτῶν τὰς ἡμετέρας κοίτας πλάθουσ᾿; ἐνέπειν χρή.

ΧΟΡΟΣ

15φύλακες στρατιᾶς.

ΕΚΤΩΡ

τί φέρῃ θορύβῳ;

  • 11parenthesin indic. Diggle
356

Rhesus

Rhesus

Enter by Eisodos A a chorus of Trojan sentinels.
chorus leader

Ho, there, any of the prince’s squires or armor bearers who are awake, go to where Hector sleeps! Let him receive a message from those who keep the fourth watch of the night and guard the whole army: “Raise your head on your crooked forearm, open your eyes so dreadful to look upon, leave your bed of strewn leaves, Hector! High time to hear our report!”

Enter hector from the skene with retinue.
hector

What man is this, friend or foe? What is the watchword? Speak! What men by night have come to my resting place? Tell me!

chorus leader

We are the army’s watch.

hector

Why this troubled haste?

357
DOI: 10.4159/DLCL.euripides-rhesus.2003