Tools

Euripides

ΠΡΕΣΒΥΤΗΣ

εὔφημα θρόει.

ΑΓΑΜΕΜΝΩΝ

πάντῃ δὲ πόρον σχιστὸν ἀμείβων 145λεῦσσε, φυλάσσων μή τίς σε λάθῃ τροχαλοῖσιν ὄχοις παραμειψαμένη παῖδα κομίζουσ᾿ ἐνθάδ᾿ ἀπήνη Δαναῶν πρὸς ναῦς.

ΠΡΕΣΒΥΤΗΣ

ἔσται.

ΑΓΑΜΕΜΝΩΝ

κλῄθρων δ᾿ ἐξόρμοις 150ἢν ἀντήσῃς πομπαῖσιν, πάλιν ἐξόρμα, σεῖς χαλινούς, ἐπὶ Κυκλώπων ἱεὶς θυμέλας.

ΠΡΕΣΒΥΤΗΣ

πιστὸς δὲ φράσας τάδε πῶς ἔσομαι, λέγε, παιδὶ σέθεν τῇ σῇ τ᾿ ἀλόχῳ;

ΑΓΑΜΕΜΝΩΝ

155σφραγῖδα φύλασσ᾿ ἣν ἐπὶ δέλτῳ τῇδε κομίζεις. ἴθι. λευκαίνει τόδε φῶς ἤδη λάμπουσ᾿ ἠὼς πῦρ τε τεθρίππων τῶν Ἀελίου· 160σύλλαβε μόχθων. θνητῶν δ᾿ ὄλβιος ἐς τέλος οὐδεὶς οὐδ᾿ εὐδαίμων· οὔπω γὰρ ἔφυ τις ἄλυπος.]

  • 149ἐξόμοις Bothe: ἐξόρμα L
  • 150ἢν ἀντήσῃς πομπαῖσιν Günther: ἤν νιν πομπαῖς ἀντήσῃς L
  • 151ἐξόρμα, σεῖε Blomfield: ἐξορμάσεις L
180

Iphigenia

old man

Don’t say such a shocking thing!

agamemnon

When you pass any fork in the road, look and take care that no wagon with running wheels goes by you unnoticed, bringing the girl here to the ships of the Greeks.

old man

It shall be done.

agamemnon

If you come upon her escort already sped from her closebarred chambers, send them back again, shake their reins, speeding them to the temples the Cyclopes built!

old man

But tell me, if I say these things, how shall I seem trustworthy to your daughter and your wife?

agamemnon

Keep unbroken the seal on the letter you are carrying. Go! See, the light-shedding dawn and the fire of Helios’ chariot are growing bright! Take up your task! No mortal is completely blessed or happy.No one has yet been born to a life free of pain.]

Exit old man by Eisodos A, agamemnon into the skene. Enter by Eisodos B women of Euboea as chorus.
181
DOI: 10.4159/DLCL.euripides-iphigenia-aulis.2003