παρ᾿ αὐτῶν, ἐπειδὴ τάχιστ᾿ ἀνὴρ εἶναι δοκιμασθείην. 7ἐν οἷς καὶ Τιμοκράτης καὶ Ὀνήτωρ ταύτην ἔχοντες διετέλεσαν τὴν διάνοιαν. τεκμήριον δὲ πάντων μέγιστον· οὗτος γὰρ ἐβουλήθη μὲν Ἀφόβῳ δοῦναι τὴν ἀδελφήν, ὁρῶν τῆς θ᾿ αὑτοῦ πατρῴας οὐσίας καὶ τῆς ἐμῆς οὐκ ὀλίγης αὐτὸν κύριον [866]γεγενημένον, προέσθαι δὲ τὴν προῖκ᾿ οὐκ ἐπίστευσεν, ὥσπερ εἰ τὰ τῶν ἐπιτροπευόντων χρήματ᾿ ἀποτίμημα τοῖς ἐπιτροπευομένοις καθεστάναι νομίζων. ἀλλὰ τὴν μὲν ἀδελφὴν ἔδωκε, τὴν δὲ προῖκ᾿ αὐτῷ Τιμοκράτης ἐπὶ πέντ᾿ ὀβολοῖς ὀφειλήσειν ὡμολόγησεν, ᾧ πρότερον ἡ γυνὴ συνοικοῦσ᾿ ἐτύγχανεν. 8ὀφλόντος δέ μοι τὴν δίκην Ἀφόβου τῆς ἐπιτροπῆς, καὶ οὐδὲν δίκαιον ποιεῖν ἐθέλοντος, διαλύειν μὲν ἡμᾶς Ὀνήτωρ οὐδ᾿ ἐπεχείρησεν, οὐκ ἀποδεδωκὼς δὲ τὴν προῖκα, ἀλλ᾿ αὐτὸς κύριος ὤν, ὡς ἀπολελοιπυίας τῆς ἀδελφῆς καὶ δούς, κομίσασθαι δ᾿ οὐ δυνάμενος, ἀποτιμήσασθαι φάσκων τὴν γῆν ἐξάγειν μ᾿ ἐξ αὐτῆς ἐτόλμησε· τοσοῦτον καὶ ἐμοῦ καὶ ὑμῶν καὶ τῶν κειμένων νόμων κατεφρόνησεν. 9καὶ τὰ μὲν γενόμενα, καὶ δι᾿ ἃ φεύγει τὴν δίκην καὶ περὶ ὧν οἴσετε τὴν ψῆφον, ταῦτ᾿ ἐστίν, ὦ ἄνδρες δικασταί· παρέξομαι δὲ μάρτυρας πρῶτον μὲν αὐτὸν Τιμοκράτην, ὡς ὡμολόγησεν ὀφειλήσειν τὴν προῖκα, καὶ τὸν τόκον ἀπεδίδου τῆς προικὸς Ἀφόβῳ κατὰ τὰς ὁμολογίας, ἔπειθ᾿ ὡς


Against Onetor, I

soon as I should attain my majority. Among those7 who from first to last held this opinion were Timocrates and Onetor. Of this I can give you the strongest of proofs. For the defendant wished to give his sister in marriage to Aphobus, seeing that he had got into his hands his own patrimony and mine (which was not inconsiderable) as well; but he had not confidence enough in him to abandon her marriage-portion. It was as if he felt, forsooth, that the property of guardians was a security for their wards.a He did, however, give him his sister, but the portion, Timocrates, who had been her former husband, agreed to keep as a loan with interest at the rate of five obols.b When I had won my suit against Aphobus in the8 matter of the guardianship and he still refused to make any just settlement, Onetor did not even try to settle our dispute, but, alleging that his sister had been divorced, and that he was unable to get back her marriage-portion, which he had paid (although he had not paid it, and it was even then in his possession), declared that he had taken a mortgage on the land, and had the effrontery to expel me from it; such was his contempt for me, and for you, and for the laws which were in force. These, men9 of the jury, are the facts because of which he is defendant in the present suit, and regarding which you are to cast your vote. I shall bring forward witnesses, and in the first instance Timocrates himself, who will testify that he agreed to hold the dowry as a loan, and that he continued to pay interest on it to Aphobus according to the agreement; also that

DOI: 10.4159/DLCL.demosthenes-orations_xxx_onetor_ejectment_suit_i.1936