Clement of Alexandria, To the Newly Baptized

LCL 92: 370-371

Go To Section
Go To Section
Tools

Clement of Alexandria

Ο ΠΡΟΤΡΕΠΤΙΚΟΣ ΕΙΣ ΥΠΟΜΟΝΗΝ Η ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΝΕΩΣΤΙ ΒΕΒΑΠΤΙΣΜΕΝΟΥΣ

ΚΛΗΜΕΝΤΟΣ ΠΑΡΑΓΓΕΛΜΑΤΑ

Stählin vol. iii. p. 221

Ἡσυχίαν μὲν λόγοις ἐπιτήδευε, ἡσυχίαν δὲ ἔργοις, ὡσαύτως δὲ ἐν γλώττῃ καὶ βαδίσματι· σφοδρότητα δὲ ἀπόφευγε προπετῆ· οὕτως γὰρ ὁ νοῦς διαμενεῖ βέβαιος, καὶ οὐχ ὑπὸ τῆς σφοδρότητος ταραχώδης γενόμενος ἀσθενὴς ἔσται καὶ βραχὺς περὶ φρόνησιν καὶ σκοτεινὸν ὁρῶν1 οὐδὲ ἡττηθήσεται μὲν γαστριμαργίας, ἡττηθήσεται δὲ ἐπιζέοντος θυμοῦ, ἡττηθήσεται δὲ τῶν ἄλλων παθῶν, ἕτοιμον αὐτοῖς ἅρπαγμα προκείμενος. τὸν γὰρ νοῦν δεῖ τῶν παθῶν ἐπικρατεῖν ὑψηλὸν ἐπὶ ἡσύχου θρόνου2 καθήμενον ἀφορῶντα πρὸς θεόν. μηδὲν ὀξυχολίας ἀνάπλεος ἔσο περὶ ὀργάς, μηδὲ νωθρὸς3 ἐν λόγοις, μηδὲ ἐν βαδίσμασιν ὄκνου πεπληρωμένος, ἵνα σοι ῥυθμὸς ἀγαθὸς τὴν ἡσυχίαν κοσμῇ καὶ θειῶδές τι

370

To the Newly Baptized

Exhortation to Endurance or to the Newly Baptized

Precepts of Clement

Cultivate quietness in word, quietness in deed, likewise in speech and gait; and avoid impetuous eagerness, For then the mind will remain steady, and will not be agitated by your eagerness and so become weak and of narrow discernment and see darkly; nor will it be worsted by gluttony, worsted by boiling rage, worsted by the other passions, lying a ready prey to them. For the mind, seated on high on a quiet throne looking intently towards God, must control the passions. By no means be swept away by temper in bursts of anger, nor be sluggish in speaking, nor all nervousness in movement; so that your quietness may be adorned by good proportion and your bearing may appear something divine

371
DOI: 10.4159/DLCL.clement_alexandria-newly_baptized.1919