Festus, 202, 18: ‘Orae’ extremae partes terrarum. . . .— Caecilius in Aethrione usus est pro initio rei cum ait—
Oram reperire nullam qua expediar queo.
Nonius, 536, 8: ‘Prosumia,’ navigiigenus. Caecilius. Aethrione—
De nocte ad portum sum provectus prosumia.
Festus, 502, 8: ‘Sentinare,’ sat agere, dictum a sentina, quam multae aquae navis cum recipit periclitatur. .. —
Cum Mercurio capit consilium postquam sentinat satis.
Cp. Paul., ex F., 503, 3.
- 1qua Spengel qua me Carrio quam cd. expediar W expediam cd.
- 2a portu Quich. profectus Lu. al. provectus rell.
The Ethereal a1
Festus: ‘Orae’ is a term applied to the outermost parts of lands. . . . Caecilius in The Ethereal used the term ‘ora’ for the outset of a thing when he wrote—
I can’t find a limit from which to get clear.
Nonius: ‘Prosumia,’ a kind of ship. Caecilius . . . in The Ethereal—
By night I was carried on my spy-boat into port.
Festus: ‘Sentinare,’ to have one’s hands full. It is a term derived from ‘sentina’ (bilge-water); when a ship that gathers b much water takes in bilge, it is in danger . . .—
After he was sick of trying ‘all hands to the pump’ c he took advice with Mercury.