Augustine, Letters

LCL 239: 368-369

Go To Section
Go To Section
Tools

St. Augustine

recreaveris et meam senectutem hac misericordi iustitia fueris consolatus, retribuet tibi et in praesenti et in futura vita bona pro bonis, qui per te nobis in ista tribulatione succurrit et qui te in illa sede constituit.

No. 48 (Ep. CCX) Dilectissimae Et Sanctissimae Matri Felicitati Et Fratri Rustico Et Sororibus Quae Vobiscum Sunt Augustinus Et Qui Mecum Sunt In Domino Salutem

1Bonus est dominus et misericordia eius ubique diffusa, quae nos de vestra caritate in suis visceribus consolatur. Quantum enim diligat credentes et sperantes in se et illum atque invicem diligentes et quid eis in posterum servet, hinc maxime ostendit, cum infidelibus et desperatis et perversis, quibus in mala voluntate usque in finem perseverantibus ignem cum diabolo aeternum minatur, in hoc tamen saeculo bona tanta largitur, qui facit oriri solem suum super bonos et malos et pluit super iustos et iniustos. Breviter enim aliquid dictum est, ut plura cogitentur; quam multa enim habeant impii in hac vita munera et dona

368

Letters of St. Augustine

at the same time comfort my old age by administering justice tempered with mercy, He Who through you brings us deliverance in this trial and Who has set you in your See will recompense unto you good for good, both in this life and in the life to come.

No. 48 (Ep. CCX) (a.d. 423) To the Well-Beloved and Saintly Mother Felicitasa and Brother Rusticus and The Sisters Who are with You, Augustine and the Brethren Who are with Me Send Greeting in the Lord

The Lord is goodb and everywhere His mercy is1 shed abroad, which comforts us with your love in Him. How greatly He loves those who believe and hope in Him and who love both Him and one another, and what blessings He stores up for them to enjoy hereafter, He shows most of all by this, that upon the unbelieving and the abandoned and the perverse, whom He threatens with eternal fire in company with the devil if they persist in their evil disposition unto the end,c He nevertheless in this present world bestows so many benefits, making “His sun to rise on the evil and on the good and sending rain on the just and on the unjust.”d That is a brief sentence, meant to suggest further thoughts to the mind, for who can count up how many benefits and unearned

369
DOI: 10.4159/DLCL.augustine-letters.1930