Augustine, Letters

LCL 239: 16-17

Go To Section
Go To Section
Tools

St. Augustine

Ipsius enim veritatis ore dictum est: Si in alieno fideles non fuistis, vestrum quis dabit vobis? Laxatis ergo curis mutabilium rerum bona stabilia et certa quaeramus, supervolemus terrenis opibus nostris. Nam et in mellis copia non frustra pennas habet apicula; necat enim haerentem.

No. 5 (Ep. XVI) [Augustino Maximus]

1Avens crebro tuis affatibus laetificari et instinctu tui sermonis, quod me paulo ante iucundissime salva caritate pulsasti, paria redhibere non destiti, ne silentium meum paenitudinem appellasses. Sed quaeso, ut, si haec quasi seniles artus esse duxeris, benignarum aurium indulgentia prosequaris. Olympum montem deorum esse habitaculum sub incerta fide Graecia fabulatur. At vero nostrae urbis forum salutarium numinum frequentia possessum nos cernimus et probamus. Et quidem unum esse deum summum sine initio, sine prole naturae ceu patrem magnum atque magnificum quis tam demens, tam mente captus neget esse certissimum? Huius nos virtutes per mundanum opus diffusas multis vocabulis invocamus, quoniam nomen eius cuncti proprium videlicet ignoramus. Nam deus omnibus religionibus

16

Letters of St. Augustine

said by the mouth of Truth Himself: If ye have not been faithful in that which is another’s, who shall give you that which is your own?a Let us then relax our anxiety for transitory things and seek goods that are abiding and sure. Let us soar above our earthly possessions, for even when honey is abundant, the bee has not its wings for nothing: for if it stick in the honey, it dies.

No. 5 (Ep. XVI) (a.d. 390) Maximusb the Grammarian to Augustine

I find interest and pleasure in frequent talk1 with you and in your provocative conversation, so, since you recently attacked me without unpleasantness and without disturbing our friendly relations, I make haste to give you back as good as you gave: otherwise you might have thought my silence implied a change of mind. But I beg you, if you consider my reply shows the stiffness of old age, to attend to it with a kindly ear. There is no sure evidence for the Greek fable that Mount Olympus is the dwelling-place of the gods, but we see and feel sure that the market-place of our own town is occupied by a crowd of beneficent deities. And indeed, who is so foolish, so mentally astray, as to deny the very certain truth that there is one supreme god, without beginning, without natural offspring, like a great and splendid father? His powers that permeate the universe he has made we call upon by many names, since to all of us his right name is of course unknown. For god is a name

17
DOI: 10.4159/DLCL.augustine-letters.1930