Aristophanes, Attributed Fragments

LCL 502: 348-349

Go To Section
Go To Section

Attributed Fragments

503 Heysch. τ 1451



504 Stobaeus 4.53.18, vol. V p. 1102 H

καὶ μὴν πόθεν Πλούτων γ᾿ ἂν ὠνομάζετο, εἰ μὴ τὰ βέλτιστ᾿ ἔλαχεν; ἓν δέ σοι φράσω, ὅσῳ τὰ κάτω κρείττω ᾿στὶν ὧν ὁ Ζεὺς ἔχει. ὅταν γὰρ ἱστῇς, τοῦ ταλάντου τὸ ῥέπον κάτω βαδίζει, τὸ δὲ κενὸν πρὸς τὸν Δία ∗∗∗∗ < | > οὐ γὰρ ἄν ποτε οὕτω † στεφανωμένοι προὐκείμεθ᾿, οὐδ᾿ ἄν † κατακεκρινομένοι †, εἰ μὴ καταβάντας εὐθέως πίνειν ἔδει. διὰ ταῦτα γάρ τοι καὶ καλοῦνται μακάριοι. πᾶς γὰρ λέγει τις, ὁ μακαρίτης οἴχεται, κατέδαρθεν· εὐδαίμων, ὅτ᾿ οὐκ ἀνιάσεται. καὶ θύομεν † αὐτοῖσι τοῖς ἐναγίσμασιν ὥσπερ θεοῖσι, καὶ χοάς γε χεόμενοι αἰτούμεθ᾿ αὐτοὺς δεῦρ᾿ ἀνιέναι τἀγαθά

505 Athenaeus 15.677B

τί οὖν ποιῶμεν; χλανίδ᾿ ἐχρῆν λευκὴν λαβεῖν·




third-row choruswoman.


adesp. *745 may also belong to this play.


and how would he ever have gotten the name Pluto122 if he hadn’t the best of everything? I’ll note one fact that shows the underworld is better than Zeus’ realm. When you use scales, the pan that’s full goes down, but the one that’s empty rises up toward Zeus [] [] for we would never this way wearing garlands [ be laid out, nor be thus anointed [] unless to start drinking as soon as we got below.123 That must, you see, be why they’re called The Blest. For don’t we all say, “he’s gone to his reward, he rests in peace, he’s happy and free of care”? And we make them sacrificial offerings just as we do the gods, and when pouring libations we beg them to send their blessings up to us


So what shall we do? We ought to don white clothes

DOI: 10.4159/DLCL.aristophanes-attributed_fragments.2008