Appian, Roman History 4. The Celtic Book

LCL 2: 114-115

Go To Section
Go To Section


Δομετίου. 2ᾧ παροδεύοντι τὴν τῶν Σαλύων ἐντυγχάνει πρεσβευτὴς Βιτοίτου βασιλέως τῶν Ἀλλοβρίγων, ἐσκευασμένος τε πολυτελῶς, καὶ δορυφόροι παρείποντο αὐτῷ κεκοσμημένοι καὶ κύνες· δορυφοροῦνται γὰρ δὴ καὶ πρὸς κυνῶν οἱ τῇδε βάρβαροι. 3μουσικός τε ἀνὴρ εἵπετο, βαρβάρῳ μουσικῇ τὸν βασιλέα Βιτοῖτον, εἶτ’ Ἀλλόβριγας, εἶτα τὸν πρεσβευτὴν αὐτὸν ἔς τε γένος καὶ ἀνδρείαν καὶ περιουσίαν ὑμνῶν· οὗ δὴ καὶ μάλιστα ἕνεκα αὐτοὺς οἱ τῶν πρεσβευτῶν ἐπιφανεῖς ἐπάγονται. ἀλλ’ ὃ μὲν συγγνώμην αἰτῶν τοῖς Σαλύων δυνάσταις ἀπέτυχεν. (Exc. de leg. gent. 6, p. 524 de Boor)

13. Ὅτι τῶν Τευτόνων μοῖρα λῃστεύουσα πολύανδρος ἐς τὴν γῆν τῶν Νωρικῶν ἐσέβαλεν, καὶ ὁ Ῥωμαίων ὕπατος Παπίριος Κάρβων δείσας, μὴ ἐς τὴν Ἰταλίαν ἐσβάλοιεν, ἐφήδρευε τοῖς Ἀλπείοις, ᾗ μάλιστά ἐστιν ἡ διάβασις στενωτάτη. 2οὐκ ἐπιχειρούντων δὲ ἐκείνων αὐτὸς ἐπέβαινεν αὐτοῖς αἰτιώμενος ἐς Νωρικοὺς ἐσβαλεῖν Ῥωμαίων ξένους ὄντας. ἐποιοῦντο δ’ οἱ Ῥωμαῖοι ξένους, οἷς ἐδίδοσαν μὲν εἶναι φίλοις, ἀνάγκη δ’ οὐκ ἐπῆν ὡς φίλοις ἐπαμύνειν. 3οἱ μὲν δὴ Τεύτονες πλησιάζοντι τῷ Κάρβωνι προσέπεμπον ἀγνοῆσαί τε τὴν ἐς Ῥωμαίους Νωρικῶν ξενίαν καὶ αὐτῶν ἐς τὸ μέλλον ἀφέξεσθαι· ὃ δ’ ἐπαινέσας τοὺς πρέσβεις καὶ δοὺς αὐτοῖς ὁδῶν ἡγεμόνας κρύφα τοῖς



them under the command of Gnaeus Domitius.25 2He was passing through Salyan territory when an ambassador of Bituitus, king of the Allobroges, had a meeting with him.26 The ambassador was expensively robed and attended by bodyguards in elaborate dress, and by dogs: for the barbarians of this region also use dogs as guards. 3A musician was in attendance too, celebrating in foreign strain the ancestry, courage, and wealth of king Bituitus, of the Allobroges, and of the ambassador himself. Indeed, it is particularly for this purpose that distinguished ambassadors bring musicians with them. This one, however, failed in his appeal to win pardon for the leaders of the Salyi. (Exc. de leg. gent. 6, p. 524 de Boor)

13. A large force of the Teutones made an incursion into the territory of Noricum to plunder it, and the Roman consul Papirius Carbo was afraid they would invade Italy.27 So he occupied the narrowest point of the route across the Alps. 2When the Teutones made no attack, Carbo marched against them himself, blaming them for their assault on the people of Noricum, who were guest-friends of Rome. The Romans used to make people guest-friends whom they allowed to be friendly, but whom they felt no compulsion to defend as friends. 3When Carbo approached, the Teutones sent a deputation to him saying that they had been unaware of Noricum’s relationship with Rome and would keep their hands off it in future. Carbo praised the envoys and gave them guides for their journey,

DOI: 10.4159/DLCL.appian-roman_history_book_iv_gallic_history_fragments.2019