Tools

APPIAN

II

ΕΚ ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΚΗΣ

1. Ὁ δὲ δῆμος τὸν Μάρκιον μετιόντα τὴν ὑπατείαν οὐκ ἐχειροτόνησεν, οὐ τὸν ἄνδρα ἀπαξιῶν, ἀλλὰ τὸ φρόνημα δεδιὼς αὐτοῦ. (Suda, α 2909)

2. Ὁ Μάρκιος, πιμπράμενος ἐπὶ Ῥωμαίοις φυγὴν κατὰ δικασθεὶς καὶ μικρὸν ἐς αὐτοὺς οὐδὲν ἐπινοῶν, ἐς Βολούσκους ἐτράπετο. (Suda, π 1607)

3. Ὅτι πατρίδα καὶ γένος ἀλλαξάμενος ἥκοι, ταῦτα τὸ μηδὲν ἡγησάμενος καὶ τὰ τῶν Οὐολούσκων ἀντὶ τῆς πατρίδος αἱρήσεσθαι βουληθείς. (Suda, α 1069)

4. Βολοῦσκοι δὲ τοῖς πταίσμασι τῶν γειτόνων οὐ καταπλαγέντες ἐστράτευον ἐπὶ Ῥωμαίους καὶ ἐπολιόρκουν τοὺς αὐτῶν κληρούχους. (Suda, κ 1788)

5. Περὶ πρέσβεων Ῥωμαίων πρὸς ἐθνικούς. Ἐκ τῆς ἱστορίας Ἀππιανοῦ τῆς ἐπιγραφομένης Ἰταλικῆς. ὅτι τοῦ Μαρκίου φυγαδευθέντος καὶ ἐς Βολούσκους καταφυγόντος καὶ κατὰ Ῥωμαίων ἐκστρατεύσαντος καὶ μ ́ σταδίους ἀποσχόντος ἀπὸ τοῦ ἄστεος καὶ στρατοπεδεύσαντος ὁ δῆμος ἠπείλει τῇ βουλῇ παραδώσειν τὰ τείχη τοῖς πολεμίοις, εἰ μὴ πρεσβεύσοιντο περὶ διαλλαγῶν

44

THE ITALIAN BOOK

BOOK II

FROM THE ITALIAN BOOK

1. When Marcius stood for the consulship the people did not vote for him, not because they thought he did not deserve it, but because they were afraid of his arrogance.1 (Suda, α 2909)

2. Marcius was enraged at the Romans when they condemned him to exile, and making no small plans against them, he went over to the side of the Volsci. (Suda, π 1607)

3. He had come leaving country and kin, holding them of no importance, and intended to take up the cause of the Volsci rather than Rome. (Suda, α 1069)

4. The Volsci were not frightened by the failure of their neighbors, but campaigned against Rome and laid siege to her colonists. (Suda, κ 1788)

5. Concerning Roman embassies to foreign nations. From the part of Appian’s history entitled the Italian Book. On being condemned to exile, Marcius took refuge with the Volsci and made war on Rome. When he was encamped forty stades from the city, the people threatened to surrender the walls to the enemy if the senate did

45
DOI: 10.4159/DLCL.appian-roman_history_book_ii_italy_fragments.2019