Apollonius of Rhodes, Argonautica

LCL 1: 42-43

Go To Section
Go To Section
Tools

Apollonius Rhodius

“δαιμόνιε, φρονέεις ὀλοφώια καὶ πάρος αὐτῷ, ἦέ τοι εἰς ἄτην ζωρὸν μέθυ θαρσαλέον κῆρ οἰδάνει ἐν στήθεσσι, θεοὺς δ᾿ ἀνέηκεν ἀτίζειν; ἄλλοι μῦθοι ἔασι παρήγοροι, οἷσί περ ἀνὴρ 480θαρσύνοι ἕταρον· σὺ δ᾿ ἀτάσθαλα πάμπαν ἔειπας. τοῖα φάτις καὶ τοὺς πρὶν ἐπιφλύειν μακάρεσσιν υἷας Ἀλωιάδας, οἷς οὐδ᾿ ὅσον ἰσοφαρίζεις ἠνορέην· ἔμπης δὲ θοοῖς ἐδάμησαν ὀιστοῖς ἄμφω Λητοΐδαο, καὶ ἴφθιμοί περ ἐόντες.” 485ὣς ἔφατ᾿· ἐκ δ᾿ ἐγέλασσεν ἄδην Ἀφαρήιος Ἴδας, καί μιν ἐπιλλίζων ἠμείβετο κερτομίοισιν· “ἄγρει νυν τόδε σῇσι θεοπροπίῃσιν ἐνίσπες, εἰ καὶ ἐμοὶ τοιόνδε θεοὶ τελέουσιν ὄλεθρον, οἷον Ἀλωιάδῃσι πατὴρ τεὸς ἐγγυάλιξεν· 490φράζεο δ᾿ ὅππως χεῖρας ἐμὰς σόος ἐξαλέοιο, χρειὼ θεσπίζων μεταμώνιον εἴ κεν ἁλῴης.” χώετ᾿ ἐνιπτάζων· προτέρω δέ κε νεῖκος ἐτύχθη, εἰ μὴ δηριόωντας ὁμοκλήσαντες ἑταῖροι αὐτός τ᾿ Αἰσονίδης κατερήτυεν· ἂν δὲ καὶ Ὀρφεὺς 495λαιῇ ἀνασχόμενος κίθαριν πείραζεν ἀοιδῆς. ἤειδεν δ᾿ ὡς γαῖα καὶ οὐρανὸς ἠδὲ θάλασσα, τὸ πρὶν ἐπ᾿ ἀλλήλοισι μιῇ συναρηρότα μορφῇ, νείκεος ἐξ ὀλοοῖο διέκριθεν ἀμφὶς ἕκαστα· ἠδ᾿ ὡς ἔμπεδον αἰὲν ἐν αἰθέρι τέκμαρ ἔχουσιν 500ἄστρα σεληναίη τε καὶ ἠελίοιο κέλευθοι· οὔρεά θ᾿ ὡς ἀνέτειλε, καὶ ὡς ποταμοὶ κελάδοντες
  • 500σεληναίη Ω: σεληναίης Flangini
42

Argonautica: Book 1

“You fool! Have you held self-destructive ideas before this as well, or is the pure wine swelling the impetuous heart in your chest to ruin, and has it impelled you to disrespect the gods? There are other consoling words with which a man could encourage his comrade, but what you have said is utterly outrageous. Such boasts, they say, did the sons of Aloeus57 too blurt out once against the blessed gods, and you are not in the slightest equal to them in valor. And yet they both were killed by the swift arrows of Leto’s son, for all their might.”

Thus he spoke, and Idas, son of Aphareus, burst out laughing and, eyeing him askance, answered with cutting words:

“Come on, then, tell me this with your prophetic arts, whether the gods will bring about for me too such a death as the one your father58 brought upon Aloeus’ sons, but take thought for how you may escape from my hands alive, if you should be caught declaring a vain prophecy.”

Thus he reviled him in his anger, and the strife would have gone further, had not their comrades and Jason himself rebuked the antagonists and restrained them. Then too Orpheus lifted up his lyre with his left hand and tried out a song.

He sang of how the earth, sky, and sea, at one time combined together in a single form, through deadly strife became separated each from the other; and of how the stars and moon and paths of the sun always keep their fixed place in the sky; and how the mountains arose; and how the

  • 57Otus and Ephialtes, who tried to scale heaven by piling mount Ossa upon Olympus and Pelion on them (cf. Odyssey 11.307–320).
  • 58Apollo.
43
DOI: 10.4159/DLCL.apollonius_rhodes-argonautica.2009