Ananius, Fragments

LCL 259: 504-505

Go To Section
Go To Section

Schol. ad loc.

ὡς ἀλγήσας καὶ συγκεχυμένος οὐκ οἶδε τί λέγει, ἐπεὶ οὐχ Ἱππώνακτος ἀλλ᾿ Ἀνανίου. ἐπιφέρει δὲ ὁ Ἀνανίας αὐτῷ· “ἢ Νάξον—ἀφίξεαι.”

2 Ath. 14.625c

φασὶ δὲ Πύθερμον τὸν Τήιον ἐν τῷ γένει τῆς ἁρμονίας {αὐτοῦ} τούτῳ ποιῆσαι σκολιὰ (σκαιὰ codd., corr. Casaubon) μέλη, καὶ διὰ τὸ εἶναι τὸν ποιητὴν Ἰωνικὸν Ἰαστὶ κληθῆναι τὴν ἁρμονίαν. οὗτός ἐστι Πύθερμος οὗ μνημονεύει Ἀνάνιος <ἢ> Ἱππῶναξ ἐν τοῖς ἰάμβοις· <“—-”. καὶ> ἐν ἄλλῳ οὕτως·

χρυσὸν λέγει Πύθερμος ὡς οὐδὲν τἆλλα.

λέγει δὲ οὕτως ὁ Πύθερμος (fr. 910 PMG)· “οὐδὲν ἦν ἄρα τἆλλα πλὴν ὁ χρυσός.”


Scholia on the passage

Because of his pain and confusion he doesn’t know what he is saying, since the line is not from Hipponax but from Ananius.4 And Ananius adds to it (vv. 2–3).

2 Athenaeus, Scholars at Dinner

They say that Pythermus of Teos composed lyric scolia in this kind of tuning and that it was called Ionian because the poet came from Ionia. This is the Pythermus whom Ananius or Hipponax1 mentions in iambics: <citation lost>. And in another passage as follows:

Pythermus says of gold that everything else is nothing.

And Pythermus’ words2 are as follows: “everything else after all is nothing except for gold.”

DOI: 10.4159/DLCL.ananius-fragments.1999