Alexander of Aetolia, Fragments

LCL 508: 120-121

Tools

Alexander of Aetolia

5καὶ Μούσας ἐδάην Ἑλικωνίδας, αἵ με τυράννων θῆκαν Κανδαύλεω μείζονα καὶ Γύγεω.

cf. Plut. 599 , ὡς ὁ γράψας τὸ ἐπιγραμμάτιον πεποίηκε· “Σάρδιες”, κτλ. 1 Σάρδιες C, Plut.: -ιαι P ἀρχαῖος Plut. 2 κέλσας Plut. ήστισαν ἢ P, corr. Salmasius: ἤ τις ἀνὴρ Plut. μακέλας P,Plut., corr. Ursinus: μακελᾶς Reiske 3 καλὰ P, Plut., corr. Meineke Ἀλκμάν Plut.: ἄλλο P 4 οὔνομ᾿ ἐκ P: οὔνομ᾿, ἐπεὶ dub. Stadtmüller πολίτης Plut. 5 Ἑλληνίδας Plut. τύραννον Plut. cod. n, Meineke: -ω Hecker: -ου Waltz 6 Δασκύλεω C, Plut., corr. Bentley: Δυσκυλέω P, ap. Plut.: Δασκυλίδεω Hecker

3–7 Fragmenta Certis Carminibus Tributa

3–4 Hexametrica

Ἁλιεύς

3 Athen. Deipn. 7.296 E

ἱστορεῖ δὲ περὶ αὐτοῦ καὶ ὁ Αἰτωλὸς Ἀλέξανδρος ἐν τῷ ἐπιγραφομένῳ Ἁλιεῖ, ὡς ὅτι

γευσάμενος βοτάνης κατεποντώθη, ἣν Ἠελίῳ φαέθοντι ἐν μακάρων νήσοισι λιτὴ φύει εἴαρι γαῖα,

120

Fragments

And know the Heliconian Muses, who have made me[5] Greater than the tyrants Candaules and Gyges.

3–7 Fragments of Known Location

3–4 Hexametric Fragments Fisherman

Fisherman

3 Athenaeus, Deipnosophistae

Alexander of Aetolia also writes of him in the poem entitled Fisherman, that he jumped into the sea

Having tasted the plant which, for the shining Sun, The sacred earth grows in the Blessed Isles in spring,

121
DOI: 10.4159/DLCL.alexander_aetolia-fragments.2010