Tools

Greek Lyric

70 ]. διέβα ταναοῖς πο[σί· καλλίκ]ομος νοτία Κινύρα χ[άρ]ις ἐπὶ π]αρσενικᾶς χαίταισιν ἵσδει· ἦ μὰν Ἀ]στυμέλοισα κατὰ στρατόν ἔρχεται ] μέλημα δάμωι 75 ]μ̣αν ἑλοῖσα ]λέγω· ]εναβαλ᾿ α[ἰ] γὰρ ἄργυριν ] . [.]ία ]α ἴδοιμ᾿ αἴ πως μ . .  φιλοῖ 80ἆσ]ο [ἰο]σ᾿ ἁπαλᾶς χηρὸς λάβοι, αἶψά κ᾿[ἐγὼν ἰ]έτις κήνας γενοίμαν· νῦν δ᾿ [ ]δα παίδα βα[θ]ύφρονα παιδι.[ ]μ᾿ ἔχοισαν ].·[ ]. ν ἁ παίς 85 ]χάριν·

fr. 3 col. iii: notandi v. 98 ὁλκ[, v. 115 ἴσ[, v. 116 οἶδε[.

omnia suppl. ed. pr. (Lobel) praeter 1–5 (e.g.), 9 ἇχι, 65 τὸ]ν, 71 καλλίκ]ομος, 73s. (e. g.), 81 ἐγὼν Page, 80 Barrett, Peek. 8 Ἀνθεία]ς? Barrett 9 τά]χιστα Barrett: μά]ιστα Lobel 34 marg. schol. κ]ρυερα ψυχρα 68 Paus. 3. 19. 6 ψίλα καλοῦσιν οἱ Δωρεῖς τὰ πτέρα 72 -ᾶς? Page: -ᾶν pap. (ante correct.?) 77 βάλ᾿ vel ἀβάλ᾿ Lobel 79 μ ut vid.

Schol. (in marg. sup. script.)

[π]αρεγγρά(φεται) ἐν [το]ῖς ἀντιγρά(φοις) αὕτη [κἀν τῶι] πέμπτωι· κ ἐν ἐκείνωι [ἐν μὲν τῶι] Ἀρ(ιστο)νί(κου) περιεγέγρα(πτο), ἐν δὲ τῶι Πτολ(εμαίου) ἀπερ[ί]γρα(πτος) ἦν.

380

Alcman

. . . she passed through with her long feet; . . . giving beauty to her tresses, the moist charm of Cinyras6 sits on the maiden’s hair. (Truly) Astymeloisa (goes) through the crowd the darling of the people7 . . . taking ... I say; . . . if only . . . a silver cup . . . I were to see whether perchance she were to love me.8 If only she came nearer and took my soft hand, immediately I would become her suppliant. As it is, . . . a wise girl . . . girl . . . me having . . . the girl . . . grace . . .9

Scholiast (in the upper margin of the papyrus)

This ode is wrongly inserted in the exemplars in the fifth book also, and in that book it was bracketed1 in Aristonicus’ exemplar but not bracketed in Ptolemaeus’.

381
DOI: 10.4159/DLCL.alcman-fragments.1988